![]() |
قريبا كتاب (( بداية الحكمة المنتقاة للعارفين معنى يا لوماة )) لباداهية العمودي..!!
. وضعت هنا ترجمة لكتاب المستشرق الانجليزي روبرت سيرجنت (( شعر ونثر من حضرموت ،، ومختارات من الشعر العامي )) وكان لوضع الكتاب في سقيفة الشبامي (( سقيفة التراث والتاريخ )) أثرا ايجابيا طيبا عند عشاق تراث حضرموت. وقريبا نحن في صدد وضع كتاب (( بداية الحكمة المنتقاة للعارفين معنى يا لوماة )) وهو عباره عن مجموعة قصائد عامية جمعها الشاعر عمر بن حسن باداهية العمودي ، من أهالي قيدون بوادي دوعن ، وقد هاجر الشيخ عمر باداهية الى جاوه واستقر في (( بوقور )) وكان مولعا بالشعر الشعبي قولا ونظما وجمعا ، وكان يدون كل قصيدة يسمعها ، ومن عشقه للشعر والتراث الحضرمي ، جمع نماذج لابأس بها من قصائد لشعراء معروفين عند أهل عصره ومن سبقوهم ، منهم على سيبل الذكر لا الحصر : يحيى عمر ،، خوعلوي ، حسين زايد ، ابوقايد ، خو علوي ، علي بن زامل ، ابو شهره ، احمد البكري ، سالمن حسين ، الجمعدار العولقي ..... الخ ويبدو أن الشيخ عمر بن حسن باداهية ميسور الحال وإلا لما كلف نفسه في تلك الفترة بالتعهد بطباعة كتاب يحتوي على قصائد ليس هو ناظمها ... و قبل 85 عاما تقريبا دفع الشيخ عمر بن حسن باداهية بالكتاب للطباعة في مطبعة ب (( بوقور )) وتوزعت النسخ ونفذت الكميات بسرعة ، وحرص الفنانون في ذلك العصر في حضرموت والخليج على اقتناء نسخا من هذا الكتاب ، ولحنت وغنوا كلمات قصائد هؤلاء الشعراء . وهذه محاولة مني في القيام بتحقيق متواضع للكتاب من حيث تحري دقة النص ، ومقارنته بالمرويات الأخرى ، في المصادر العديدة التي تيسرت لي ومقارنته ايضا مع الاغاني التي سجلت على اسطوانات القرامفون القديمة . وشمل التحقيق ما تيسر لي معرفته عن قائل النص (( القصيدة )) ونبذة عنه وسرد نماذج أخرى من شعره ، وشرح معاني كلمات اللهجة العامية التي وردت في كل نص ، والتحقيق في الأماكن الجغرافية ، والتحقيق للأحداث التي نظمت فيها القصائد ... اضف الى ذلك دراسة ملخصة عن المرأة كما يراها الشعراء العاميين في (( بداية الحكمة الملتقاه للعارفين معنى يالوماه )) ...!!! ترقبوا ذلك قريبا ...!! . |
.[/QUOTE]
بارك الله فيك وأعانك وأثابك ...... بإنتظار الموضوع ,,, لك كل التقدير والإحترام 0 |
بالطبع الموضوع شيق طالما انه
من خزائن بنك التراث الحضرمي محبتي وتقديري للمبدع ابوعوض . |
ونحن ايضآ بإنتظار هذا الموضوع التراثي المهم ..
بارك الله فيك ونحن في شوق ولهفة .. لك التحايا والتقدير .. . |
اقتباس:
بإنتظار الموضوع ,,, لك كل التقدير والإحترام 0[/QUOTE] قريبا بعد المراجعة والتصحيح ...!! . |
اقتباس:
والتراث ليس هواية يتسلى بها البعض ، فيتعرض للتأليف عنه فيضر بعملية توثيق تراثنا ويعجز عن تقديمه لأجيالنا في صورة علمية مرضية ...!! .. . . |
اقتباس:
حفظ التراث وتوثيقه مهمة تساهم فيها سقيفة الشبامي وهي القاعدة الرقمية المهمة في هذا الجانب الذي يخص التراث الحضرمي ، وعندما يعمد المتصفح للشبكة العنكبوتية الى محركات البحث فإن (( المعلم قوقل )) يحيل الباحث الى كثير من مصطلحات ومواضيع التراث الحضرمي للسقيفة ...!! . |
.
ما يغيض القراء حين يقرأ احدهم قصيدة فيجد الاخطاءات الاملائية واللغوية ... وزيادة الاخطاء في تفسير المفردات العامية ...!! لهذا سنقف في هذا الاستعراض للكتاب المذكور مع تلك الاخطاء ونصححها ...!! . |
أهداء للشيخ / ابو عوض الشبامي وأهداء لكم أخواني حلان وزوار( سقيفة الشبامي) في صغري سمعت واحد من قريتنا يسرد قصه عن أبن زامل ولا زلت أحفظ اجزاء منها حيث كان هذا قبل سنوات طوال ! القصه ..تقول كان بن زامل يحب فتاه من قريته الوقعه في حضرموت وكانت هي تبادله الحب وسارت الأمور عكس ما يشتهي بن زامل ومحبوبته حيث تزوجت أو ارغمت على الزواج تلك الفتاة من شخص آخر وهاجرت مع زوجها الى الحجاز ولكن بن زامل لم ييأس من حبيبته و معشوقته وهاجر خلفها بعد عام من الزمن الى الحجاز ! المهم وبعد وصول بن زامل الى الحجاز تخبّر عنها وعرف انها تسكن مع زوجها في بناية في أحد مناطق جده بالحجاز .... وسعى بن زامل لأستجار شقه مقابله لشقة الحبيبه .. بعد صبر وعناء ..وبعد ان سكن بجوار الحبيبه وكان يراقبها عن كثب مع زوجها وفي أحد الليالي طاب له الهاجس عندما شعر انها لوحدها في البيت ونظم شعر قال فيه ..... يقول بن زامل عندما احس ان حبيبته لوحدها في الشقه وبعد فتح كل النوافذ حتى تسمعه ..
هذا أن كنت لازلت أحفظ ...وربما هناك تحريف او تشويه لأن الذاكره تخون فسامحوني هذه مشاركه أحياء لذكرى بن زامل .. ولو بالذكر ولا يسعني هنا في هذا المقام الرفيع للرواد من ادباء وشعراء ومفكري اليمن في حضرموت سوى تسجيل عظيم احترامي ..للشيخ الفاضل / ابو عوض الشبامي لما قام ويقوم به من بحث وتقصي عن رواد الفكر والأدب في هذا الجزء من الوطن الغالي ,, [SIZE="5"]والسلام.....[/ |
اقتباس:
شكرا للخليفي على قصة (( علي بن زامل )) الشاعر والملحن والمغني ... وقصته مشهوره وسنأتي على ذكرها وذكر قصيدته المذكورة في حينها مع اضافة قصائد لبن زامل لم تـأتي في الكتاب المذكور ...!! . |
.
. البعض مهما حاول التخفي وراء عدة معرفات إلا أنه يظل مكشوفا .... !!! هنا علينا نبين (( الجزبرة والخبيط )) ...!!! من قصائد خوعلوي ( حمايم تنوح ))
.. . |
.
من نقاط كتبتها لمقدمة كتاب (( بداية الحكمة المنتقاة .....)): * تبدو هذه المجموعة من القصائد العامية انها أتت بلهجة عامية ، والفاظ عملية سهلة ، وهي تعكس حالة طبيعية بأن مستويات المجتمع الحضرمي ليست مختلفة في التلقي ، وان شعر العامة يستقطب ما لا يستقطبه شعر الفصحى ...!! ** إن الاختيار الذي يكاد أن يكون متعمدا في جميع هذه القصائد هي انها من بحور الشعر القصيرة ومن القوافي الخاضعة للحركة الساكنة ، وهذ يعطي للقصائد فرصة للتغني والانشاد بها ..!! *** ولا استبعد جناية الرواة والمغنين والحفظة من عامة الناس على هذه القصائد ، وانهم اصابوا كثيرا من القصائد من تحريف وتبديل واضطراب في اللغة والاوزان . **** يستطيع دارس هذه القصائد والباحث لهذه المرحلة التاريخية التي ظهر فيها هذا الشعر العامي الحضرمي أن يكتشف منه قدرا من الطاقة الحيوية في زمن كانت القصيدة الحضرمية خالية من العاطفة الحقيقية وبعيدة عن الوجدان .. طبعوا الشعر بخصائص في الأسلوب وطرق في الأداء ورثوها عن من سبقهم حتى اغدت من التقاليد الشعرية في حضرموت ، من تلك الصور التشبيهية المملة والمتكرره والمبتذله والتي كانت يقلد الشعراء فيها بعضهم البعض كتشبيه الكفل أو العجز بالمركب الماخر في البحر ( مركب الهند) أو بودقلين وبأن قبطانه يرطن رطانة فارسية أو هندية وإن شحنته عنبر أو مسك أوزعفران وإنه وصل البندر الفلاني أو أقبل من البندر الفلاني وقاصدا ومتوجها الى البندر الفلاني وهي بالطبع نتائج خيال قاصر وفاسد الذوق السقيم ويقرب منه تشبيه الأنف بالخنجر أو اخف وطأة مما قبله ناهيك عن التشبيهات المكرره المستخدمة الى اليوم في القصائد الحمينية وقصائد أغاني الدان الحضرمي والتي يقلدونها الشعراء والمتشاعرون. .. |
ياسلام ..الله عليك يا بوعوض عمل جبار وجهد مختار بورك عملك جبّر المركوب ..يا شيخنا/ ابو عوض لو المركوب يضلع مابات تصل الى هدفك !! والسلام ..... |
اقتباس:
(( لا حول المركوب يضلع ))... يضلع : جاء في قواميس اللغة العربية (( ( ضلع ) الضلع والضلع لغتان محنية الجنب مؤنثة والجمع أضلع وأضالع وأضلاع وضلوع .. وفي الحديث أنه صلى الله عليه و سلم قال اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن والعجز والكسل والبخل والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال قال ابن الأثير أي ثقل الدين قال والضلع الاعوجاج أي يثقله حتى يميل صاحبه عن الاستواء والاعتدال لثقله وفي حديث علي كرم الله وجهه واردد إلى الله ورسوله ما يضلعك من الخطوب أي يثقلك والضلع بالتحريك الاعوجاج خلقة يكون في المشي ..)) ...!!! وقيل يضلع في مشيته أي يمشي على إعوجاج لعاهة أو مرض أو الم في إحد رجليه أو لزيادة الحمل عليه ...!! شكرا للهلالي الذي يفتح ابوابا للنقاش تثري الموضوع من حيث ثراء لهجتنا العامية الضاربة بجذورها في العربية الفصحى ....!! . |
.
من نقاط المقدمة لكتاب (( بداية الحكمة المنتقاة للعارفين لمعنى يالوماه )) ======================================== * إن لغة القصائد الغزلية تواكب لغة الغزل في طابعه الحسي ، سواء من خلال استخدام المفردات العاطفية المشبوبة ، أو من خلال الألفاظ التي تصف المحبوب، إلا أننا نلاحظ أن جميع القصائد التي جاءت بين دفتي هذا الكتاب تبتعد عن الرمزية ، أو التلميح ، وهذه ملاحظة يجب الأخذ بها بعين الاعتبار من قبل الباحثين في الأدب الشعبي ، ويبدو لي أن الحضارمة لجأوا الى اسلوب تعاطي الرمزية في شعرهم في العهود القريبة جدا . ** يجب الاعتراف بالفضل لجامع قصائد هذا الديوان أن وضع نصب عينيه التنوع في مختاراته للقصائد والشعراء ولم يحصر شعراءه على نطاق محلي ضيق ، بل يكاد ان يكون الاختيار متعمدا في اختياره الشعراء من مناطق متفرقة من حضرموت وجنوب الجزيرة العربية ، واختياره لنماذج من قصائدهم وهذا يعطينا دلالة واضحة على مدى وعيه وادراكه بأن الشعر العامي في جنوب الجزيرة العربية وحدة وجدانية ولغوية واحدة *** لايقلل من قيمة هذا الكتاب غياب المعلومات الضرورية عن الشعراء اصحاب القصائد او غياب الهوامش . . |
.
* في الكتاب المذكور جاءت كلمات ليست من اللهجة الحضرمية ولا من اللغة العربية (( هندية .. فارسية ... تركية )) وهي نتيجة تأثير المهجر على لهجتنا العامية ماهي الكلمات ذات الأصول الهندية والفارسية والتركية التي وردت في بعض تلك القصائد ؟؟؟ ** وماهو تأثير البيئة الهندية بيئة (( حيدر أباد الدكن )) على بعض من الشعر العامي في حضرموت ؟؟ *** لماذا بقي شعر بن زامل العاطفي معلق في الذاكرة الحضرمية ، بينما شعره السياسي ونقده على الاوضاع السياسية والاجتماعية في عصره غاب وتلاشى عن الذاكرة ، بالرغم بأن الصورة التي رسمها في قصيدته التي يقول في مطلعها (( يقول بن زامل يعين الله هذا الزمن )) لا زالت تكرر نفسها ولا زالت ملامح تلك الصور يتجدد عبر العقود الطويلة حتى يومنا هذا..؟؟؟ . |
أخي ابو عوض
سلام من الله موضوع جدير بالمتابعة وجهد تشكر عليه!! يالوماه...ياعيباة كلمتان لها وقع في نفوس الذين حباهم الله التواضع والأدب الجم وأحترام الآخرين وحفظ حقوق الناس..بهذة الكلمتان المختصرتان كان للحضرمي شرف الريادة والسمو في المجتمعات التي سكنها سوى في بلده أو في مهجره يالوماه كلمة لا يطبقها ويعرف معناها الا عزيز تحلى بالأنسانية..سمعنا قصة تروى بأن أحد الحضارم المهاجرين أرسل أبنه من جاوا الي بلادة لكي يتعلم ويتمكن من اللغة والعادات الحضرمية الأصيلة مكث ذلك الولد سنوات ينهل من العلم ويكتسب من عادات الرجال ثم عاد الي والده الذى أحتفى به وجمع الناس لأكرامه والأفتخار به..يقال وعندما أنفض الجمع والأب في نشوة دخل على أبنه وهو يستعد للرقاد(النوم) فأثنى عليه لما أتى به من علم ومعرفة وقبل أن يغادر غرفة أبنه طرى عليه أن يساله هذا السؤال: أبني ما قصرت في العلم والمعرفة ولكن يا أبني هل عرفت كلمة يالوماه معنى وتطبيق؟؟ كان هذا السؤال أتت الأجابة من الأبن لا يا أبتاه لم أسمع هذه الكلمة ولم أدري معناها!!! وقعت الأجابة على الأب وقوع الصاعقة!! أذا لم تتعلم شئ, غدا بعد صلاة الفجر أحزم حقائبك وعد في المركب الذي اتيت فيه الي بلادنا ولا تعد الا وأنت تعرف يالوماه تطبيق ومعنى, هؤلاء هم الحضارم أيه الشيخ كنت أحب أن تبين هذه الكلمة في بداية موضوعك لأن هذه الكلمة فقدت أو تكاد تفقد من قاموس الحضارم المتأخرين..شكرا مرة أخرى ونحن آذان صاغية لما ستعزفة من لحن جميل في متصفحك هذا. |
اقتباس:
مشكور يامتميز ... على المداخلة التي استلهمتها من عنوان الكتاب ... لقد أختار (( باداهية )) عنوان الكتاب مستلهمه من تلك الحكمة الحضرمية النابعة من جذور ثقافة الحضارم ، وهاجرت مع الذاكرة الحضرمية فكانت نصب اعين الحضارم في حلهم وترحالهم في سكناتهم وحركاتهم في بيعهم وفي شراءهم وفي سلوكهم مع انفسهم وسلوكهم مع من حولهم ... نعم إنها ثقافة (( يالوماه )) ...!!! كتاب قديم طبع في مهجر الحضارم ، ويضم اشعارا شعبية متعددة المشارب والمناهل ، ولكن مع ذلك نلتمس أن الشعراء جاءت قصائدهم ضمن دائرة كلمة (( يالوماه )) فهي نصب اعينهم في الابداع ، فأنت حين تقرأ تلك القصائد فإنك تقرأ غزلا راقيا وعفيفا ، وتقرأ وصفا للجمال ، وتقرأ قصائد تم استبعاد منها شعر الهجاء والسب والشتم ... واستبعاد شعر الفتن والتفاخر القبلي أو الطبقي ، واستبعاد شعر الرمزية والغمز واللمز ... كل ذلك يأتي ضمن دائرة حكم منتقاه من وحي العارفين لكلمة (( يالوماه )) ...!! ... |
* قال الشاعر حسين زايد في احد قصائد الكتاب (( بحق هطمول شمول شومخ )) ماهي حقيقة شعر الطلاسم في الشعر العامي ..؟؟
ما معنى كلمة ديقيانوس التي تاتي للتعبير على العهد القديم في الشعر الشعبي ؟؟؟ ما معنى جملة (( ياغارة الله ... ويادركاه ... وياخيلاه )) التي نسمعها دائما في الشعر الشعبي ...؟؟؟ . |
اقتباس:
فهموا كلامي وسالوا من معه قدره00 يشرح لنا مامعه حكمه ومامعناه كلام من قلب بدوي يحسب العشره00 ويحفظ الجود يحسب قول يالوماه بسألك عاد المخالع تنقح الزبره00 وعاد حد ناس فوق البز ذي تحماه او كلهم عا الثرى والمال والشهره00 راحوا ومن شاف بن عمه هرب خلاه |
اقتباس:
لقد دفعت بما كتبته من تحقيق ومقدمة وشرح لمعاني الكلمات الى أحد الأخوة الضليعين باللغة العربية ، ووعدني بأن يصححها تصحيحا دقيقا ... واليوم اتصل بي من أثق به بان نقاشا دار اليوم بين المهتمين من آل العمودي وقد طلب البعض منهم نسخة محققة من هذا الكتاب ليعرضها على من هو ميسورا منهم لطباعتها . وأخبرته ممكن ذلك ولكن بعد أن تنشر في سقيفة التراث ومنها تنسخ عبر سقيفة التراث . ... . |
.
. (( ولا استبعد جناية الرواة والمغنين والحفظة من عامة الناس على هذه القصائد ، وانهم اصابوا كثيرا من القصائد من تحريف وتبديل واضطراب في اللغة والاوزان )) هذا ما كتبته في مقدمتي لكتاب باداهية المزمع أن استعرض قصائده مع التحقيق في صحة النصوص والتحقق منها ومن الشعراء ... إلا أن الآفة الكبرى أن التراث الحضرمي لم يهيأ له من بين ابناءه من يملك الحاسة النقدية ، والخلفية العلمية والمنهج الواضح في التحقيق ... لهذا نرى من نراه في خلط وتخبيط ونقل بالأخطاءات دون تمييز وتصحيح ... وهذا الأمر الذي نحن في التصدي له ، والتصدي لهواة نقل التراث بعبثية واضحة ، واساءة ربما تكون عن غير قصد ، أو انه جهل البعض عن معرفة التعامل مع التراث الحضرمي . وهنا اقف عند هذه القصيدة وهي الوقفة الأخيرة في صفحة (( عذب القوافي )) فقد تعبت من تصحيح ... دون كلمة شكر من الخطاؤون ... لأني بصدد استعراض القصائد ضمن استعراضي للكتاب المذكور . في هذا النص الذي نقله احدهم الى سقيفة عذب القوافي تحت هذا الرابط : (( من ذاكرة سبع الليل - الصفحة 15 - سقيفة الشبامي )) اخطاءات كثيرة ولم يكلف الناقل نفسه مشقة البحث والمقارنة والتصحيح فقد وجد أن (( باداهية )) وضع في كتابه هذه القصيدة فاعتمدها دون تدقيق وتصحيح ، أو البحث والتحقيق عنها ، وجاءت كما طبعت قبل أكثر من ثمانين عاما في مطبعة بجاوه (( بوقور )) .. وللتصحيح القصيدة معروفة ومشهورة وهي للشاعر عبدالقادر بن عمر بن شيبان التميمي . (( كان مهاجرا في جاوه وله ديوان مخطوط فيه اشعار رائعة )) يقول الناقل. ابـن سالـم إنّـه بـدا بالْمنفـردْ ...... يغفر ذنوبه ويفتح لـه كـلّ بـابْ عسـى بعفـوه ويمحـي زلّـتي ...... والعـاد شاسـن عليـه بالكتـاب لا نامت النـاس صبّـتْ دمعتـي ..... إلى تفكّـرت فـي زيـن العِـذابْ كساه مـن كـلّ غالـي يِشْتـري .....حتى الذّهب علْ البراقِعْ علْ حجاب جَعْدُه مكثّبْ علـى امْتانـهْ غـذي ......يغْذاه بالمسـك والرّيـح الطّيـاب ومبْسَـمـهْ كالـبـارق يلْتـمـي .......وعيون تِقْتِلْ كما رَشْـخِ الْْحـراب والخشم منصوب نـوره مستنـي ..... اتْقول خنجر مجكّ فـي الزّهـاب والعنـق عُنـق النّعامـة مستـوي ....لي هاش عقلي مكانه في نْجـذاب والصّدر ميـدان للخيـل الزّهـي ....... إلى دخلهن زمـع قدهـن طيـاب وذرعان مثـل الفواريـح الطّـري ......في الأصابع كما القـرْعِ الشّبـاب والْخصـر عـاد البهايـم تلتقـي ......... سبحان بالْجود لي عـدّلْ وجـاب سيقان مثـل القطـوب اللاجـري ........لي عا المعاصر تعصّره الرّكـاب واقْـدام زينـه تقـول الجوهـري .........مثـل الجواهـرولا فيهـا عتـاب ما هو فلـعْ فـي تبانـك......... ....... سبحان بالجود ذي ينشي السّحـاب لا بـا تْفكّـه لبطـن المغـربـي .........لي يدْقعْ الذّايبـي فـوق المـذاب وبعـد حكّـمْ بيوتـهـا هاجـسـي ..... في القَبْولـهْ واهْلهـا لـي صـلاب مهرجـيـن الـبـنـادق بالـغـلـي ..... لا ثار برق الحرابـهْ فـي الْتهـاب دقولهـا ملـح مـن مـعـد قــوي ..... وارْصاص حربي وصبر الظرف ناب دنيا النّدم فـي حجـج مـا تِسْتَـوي ......مغبون من لامعـه خمسيـن شـاب يوردونـه علـى الـعـدا الهـنـي ....... إذا ورد عاالمناهـل مــا يـهـاب وعادنـا اثْنـاك يـا ذكـر النّـبي ........... شفيـع لامّتـه فـي يـوم الحسـاب اعود واكرر في أن الروايات تختلف من راوي إلى آخر ، وما جاء في نقل هذه القصيدة لا يخفى على اللبيب الأضطراب الواضح في صدر وعجز كثير من الأبيات ، إلا أن هذا المغني الذي يحفظ القصيدة كما سمعها من ابيه يلقيها لنا كما كانت تغنى في ذلك الزمان وعلى ناقل القصيدة الى هنا الاستفادة والقيام بتصحيح ما جاء باللون الأحمر . ولسماع القصيدة تجدونها تحت هذا الرابط : YouTube - . |
[SIZE="4"]
متابعه بشغف ومثابره ..بورك فيك استاذي الجليل ايو عوض الشبامي فانت بهذا التحقيق تخدم التراث خدمة كبيره وتفتح افاقا كثيره للاثراء من خلال فتح باب الحوار والنقاش ورب سؤال عابر من مشارك غير متخصص يحمل الف معنى ويفتح الف باب!! ماثار انتباهي هو انتقادك لبعض الشعراء الذين يصفون المرأة باوصاف لاتليق بها في اشعارهم ويجردونها من آدميتها من خلال الغزل الصريح الذي نهى عنه الاسلام!! الا ترى معي استاذي الفاضل بان هذا النهج مازال مستمرا حتى اليوم؟ وماهي بنظرك الحلول الممكنه للخروج من دائرة التكرار التي وصفتها بالممله والمبتذله؟ تقبل فائق ودي وتقديري. |
اقتباس:
لن نقول سوى بارك الله فيك وبك ،، بالإنتظار ،، |
مشاركه حتى يعود ..العمده قصيده للشاعر حسين بن زايد اليماني
والسلام ..... |
اقتباس:
النقطه الاولى نوجه الشكر لكاتب الموضوع النقطه الثانيه نحن في الانتظار من اجل الفائده النقطه الثالثه سؤال للعارفين من هو المغني الذي يلقي هذه القصيده الجميله؟ |
انتظرنا والظاهر نسي العمده الموضوع برمته شكرا لك اخي / مهيم |
الساعة الآن 07:26 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir