![]() |
*~..الأمـــــــاكــــن ..~*مسموعة
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اللــه يسعــدك غاليتــي ويدخل عليكِ الفرحة والسرور . استمتعت بسماعها .. تسلمين كلك ذووووق . طابت أيامك . قرأت في موقع سعودي انت الفنان محمد عبده سيعتزل الغناء ويبدلها بالاناشيد والموشحات الدينية والله أعلم |
شكرأالف شكر اختي العزيزه احساس على الذوقك الرفيع وحقيقتأ اطيب مايجيب الااطيب لنك اسم على مسماء تقبلي مروري اخيكي علي المري
|
اقتباس:
أحساس دموع ولا كل الدموع!! الدموع البريئة هي دموع الاطفال . |
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .. أهلاً وسهلاً ومرحبا * عفاف * صباحك ورود وفل وياسمين .. ويسعدك حبيبتي أنتِ طيبة يارب ربي مايحرمني منكِ .. وأنا سعيدة كونها أعجبتك وأستمتعتي بها وصدقيني يهمني أن يصل أختياري لذوق الجميع فنحن هنا نتشارك بكل شيء أفراحنا أحزاننا فلا مانع من أن نشارك بعضنا بأجمل الأشياء ونستمتع سوياً.. أكرر ترحيبي وتفضلي بقبول تحيتي وتقديري. |
أهلاً وسهلاً ومرحبا أخي الكريم * علي المري* أسعدني مرورك العطر وردك الجميل الف شكر لك وتقبل كل تقديري واحترامي " |
أهـــلاً وسهـــلاً ومرحبا أستاذي الكريم * جابر عثرات الكرام* أسعدني كثيراً مروك العطر وردك الجميل.. صحيح كلامك سيدي دموع الأطفال بريئة دائماً صادقة ؛ قد نذرف نحن دموع غياب وهي من الدموع الصادقة وأي إنسان نحبه ويغيب أم أو أب أخ أوأخت أبن زوج صديق جار ... , نشتاق له والأماكن كلها تشتاق ... ألف شكرا لك استاذي "أتمنى تتقبل كل تقديري وتحيتي واحترامي" |
.
شكرا على الاختيار الموفق ولكن هناك من اخبرني أن قصيدة الأماكن هي ترجمة لقصيدة لشاعر فرنسي ... مع اضافة قليلا من الرتوش هل هذا صحيح؟؟؟ لأن قصيدة الامير بدر بن عبدالمحسن (( ليله )) هي كما أثبت احد النقاد انها ترجمة تكاد تكون حرفية من قصيدة لشاعر فرنسي ..... . |
أهــلاً وسهــلاً ومرحبا أستاذي الكريم * أبو عوض الشبامي* أسعدني كثيراً مرورك العطر وردك الجميل .. للأسف لاعلم لدي بنسبة لما ذكرت .. أكرر ترحيبي وألف شكر لك أستاذي فقد أسعدني حضوركم. لك كل تقديري وتحيتي واحترامي. |
أختنا إحساس ..
يعطيك العافية على هذا الإخراج الجميل .. لك التقدير دومآ . . |
الساعة الآن 09:42 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir