المحضار مرآة عصره (( رياض باشراحيل ))مركز تحميل سقيفة الشباميحملة الشبامي لنصرة الحبيب صلى الله عليه وسلم
مكتبة الشباميسقيفة الشبامي في الفيس بوكقناة تلفزيون الشبامي

العودة   سقيفة الشبامي > سياسة وإقتصاد وقضايا المجتمع > سقيفة الأخبار السياسيه
سقيفة الأخبار السياسيه جميع الآراء والأفكار المطروحه والأخبار المنقوله هنا لاتُمثّل السقيفه ومالكيها وإدارييها بل تقع مسؤوليتها القانونيه والأخلاقيه على كاتبيها ومصادرها !!
التعليمـــات روابط مفيدة Community التقويم مشاركات اليوم البحث


صلة الحضارمة بالملاحة البحرية جنوب بلاد العرب وفي الخليج العربي إلى ظهور الإسلام

سقيفة الأخبار السياسيه


موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-25-2010, 02:56 AM   #1
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


ملف خاص عن الندوة العلمية الدولية عن الذكرى المئوية لميلاد الأديب والمفكر علي أحمد باكثير
[الجمعة ديسمبر 24]





ملف خاص عن الندوة العلمية الدولية عن الذكرى المئوية لميلاد الأديب والمفكر علي
أحمد باكثير (السيرة – الريادة – الإبداع) برعاية كريمة من فخامة الأخ علي عبدالله
صالح رئيس الجمهورية، وبتنظيم من جامعة عدن ودعم من مجلس أمناء الجامعة، وضمن
فعاليات تريم عاصمة الثقافة الإسلامية لهذا العام 2010م.
· مقدمة الملف ويحتوي أيضا على نص البرقية المرفوعة لرئيس الجمهورية و
البيان الختامي


علي أحمد باكثير.. سجل بتواريخ أحداث حياته وأعماله


• ولد في 22 ديسمبر 1910م بمدينة سورابايا بإندونيسيا لأبوين عربيين من حضرموت باليمن.
• 4أبريل 1920م عاد إلى وطنه الأصلي حضرموت بمعية والده.
• 1921م التحق بمدرسة النهضة العلمية بمدينة سيئون بحضرموت تخرج منها سنة 1924م.
• المدة من 1924ـ 1926م تلقى العلوم الشرعية والنحوية على يد عمه العلامة الشيخ محمد بن محمد باكثير.
• 14 نوفمبر 1926م عين مديرا لمدرسة النهضة العلمية بسيئون حضرموت.
• 17 فبراير 1927م عاد إلى إندونيسيا لزيارة والدته وأمضى هناك أكثر من عام وعاد في 15/ 4/ 1928م. وأنجز في هذه السنة عدة أجزاء من مشروع كتابه (شعراء حضرموت) (ما يزال مخطوطا).
• 20 يونيو 1928م تم له ما كان يريد من الزواج في حضرموت من فتاة شغفته حبا تدعى نور سعيد عوض باسلامة.
• 19 أكتوبر 1929م أنجبت له زوجته طفلة سماها خديجة وفاء لزوجة والده التي رعته رعاية الأم لابنها منذ وصوله حضرموت.
• أسس (مجلة التهذيب) في حضرموت شهرية أدبية إسلامية، صدر العدد الأول منها في 22 ديسمبر 1930م وعددها الأخير في 22سبتمبر1931م .
• 20 مايو 1932م بعد مرض عضال لمدة ستة شهور فجع بموت زوجته فقرر الهجرة من حضرموت وقد أورثه موتها حزناً مقيماً وأصبحت ملهمته في كثير من أعماله الأدبية وموضوعاً للعديد من قصائده وظل وفياً لحبها وذكراها إلى آخر عمره.
• 25 يونيو 1932م وصل إلى عدن عبر ميناء المكلا بحضرموت حيث أمضى بها حوالي عشرة شهور ثم غادرها إلى الحجاز.
• 29 مارس 1933م وصل ميناء جدة بالمملكة العربية السعودية ونشرت صحيفة "صوت الحجاز" خبر وصوله في الصفحة الأولى تحت عنوان " وصول شاعر حضرموت الأكبر" في عدد يوم الإثنين 19 أبريل 1933م .
• 13 فبراير 1934م وصل مصر ونزل في ميناء الإسكندرية ومنها غادر إلى القاهرة. حيث استقبله الإمام محمد رشيد رضاء صاحب (المنار) الذي سهل له الوصول إلى مصر.
• سبتمبر 1934م التحق بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة فؤاد الأول بعد أن استكمل دراسة اللغة الإنجليزية التي بدأها في عدن.
• 1936م بعد عامين من التحاقه بالجامعة ترجم مسرحية (روميو وجوليت) لشكسبير بالشعر المرسل المنطلق، وفي سنة 1938م ألف مسرحية (إخناتون ونفرتيتي) فكانتا أول إرهاص بحركة الشعر الحر في الأدب العربي الحديث.
• 1938م تخرج من قسم اللغة الإنجليزية كلية الآداب جامعة فؤاد الأول (جامعة القاهرة حالياً).
• 1939م التحق بمعهد التربية العالي للمعلمين وحصل على دبلوم التربية العالي سنة 1940م.
• 1940م غادر إلى المنصورة حيث عمل بتدريس اللغة الإنجليزية والتاريخ والجغرافيا بمدرسة الرشاد الثانوية في المنصورة إلى سنة 1947م وفي السنة نفسها نال جائزة المباراة الأدبية للفرقة القومية للتمثيل عن مسرحية (إخناتون ونفرتيتي).
• 24 يونيو 1943م تزوج في المنصورة من سيدة مصرية ولم ينجب منها، وفي السنة نفسها حصل على جائزة قوت القلوب الدمرداشية مناصفة مع نجيب محفوظ عن رواية (رادوبيس).
• 1944م كتب روايته الشهيرة ( واإسلاماه) وحصل على جائزة وزارة المعارف مناصفة مع نجيب محفوظ عن رواية (كفاح طيبة) كما حصل على جائزة وزارة الشئون الاجتماعية عن مسرحية (السلسلة والغفران)، وفي السنة نفسها قررت رواية (واإسلاماه) على طلاب المدارس المصرية في فبراير).
• 1945م صدرت بالعربية مسرحيته السياسية الشهيرة (شيلوك الجديد) التي تنبأ فيها بقيام دولة إسرائيل في فلسطين، وتحت تأثير الصهيونية العالمية امتنعت دور النشر في لندن عن نشر النص الإنجليزي الذي كتبه بنفسه.
• 1946م كتب (نشيد الأم) الذي اعتمدته وزارة التربية والتعليم، إدارة الشئون العامة في طابور الصباح بالمدارس الابتدائية المصرية. وقام بتلحينه عبد الحليم علي مفتش أول موسيقى بالوزارة.
• 1947م نال جائزة وزارة الشئون الاجتماعية عن مسرحية (سر الحاكم بأمر الله). وفي أغسطس عاد من المنصورة إلى القاهرة بعد أن وجد فرصة عمل بالتدريس في مدرسة الدواوين الثانوية وأقام بمنيل الروضة على النيل شارع عبد العزيز آلا سعود حتى وفاته.
• 1948م عرضت (الفرقة المصرية للتمثيل والموسيقى) مسرحية ( سر الحاكم بأمر الله) على مسرح (دار الأوبرا).
• 1950م نال جائزة وزارة الشئون الاجتماعية عن مسرحية (أبو دلامة مضحك الخليفة).
• 22 أغسطس 1951م منحة فؤاد سراج الدين وزير الداخلية الجنسية المصرية بناء على توجيهات مصطفى النحاس باشا رئيس الوزراء تقديراً لدوره الوطني ضد الاستعمار البريطاني في مسرحية (إمبراطورية في المزاد) ومسرحياته الأخرى، وفي أول نوفمبر قدمت (الفرقة المصرية للتمثيل والموسيقى)
مسرحيته الوطنية الساخرة (مسمار جحا) على مسرح (الأوبرا الملكية).
• 1953م افتتحت (فرقة المسرح المصري الحديث )موسمها المسرحي لسنة 1953ـ 1954م بمسرحية (سر الحاكم بأمر الله). وفي 15 نوفمبر افتتحت(الفرقة المصرية للتمثيل والموسيقى) موسمها المسرحي 1953ـ 1954م على (مسرح الأوبرا) بمسرحية (سر شهرزاد).
• أكتوبر1954م افتتح (المسرح القومي ) موسمه المسرحي بمسرحية ( سر الحاكم بأمر الله) وفي يوليو سافر إلى فرنسا في بعثة دراسية حكومية لمدة أربعة شهور مع عدد من الأدباء منهم: محمد عبد الحليم عبد الله وصالح جودت.
• من 13 إلى 15 نوفمبر 1954 م قدم (المسرح القومي ) مسرحية (أبو دلامة مضحك الخليفة).
• 1955م افتتح (المسر القومي ) موسمه المسرحي 1955 ـ 1956م بإعادة عرض مسرحية ( مسمار جحا ) للمرة الرابعة، وفي السنة نفسها أصدر وزير التربية والتعليم كمال الدين حسين توجيهاته بتقرير روايته (سيرة شجاع) على طلاب المدارس المصرية . كما أصدر وزير الإرشاد القومي فتحي رضوان قراراً بتعيينه مستشاراً للأستاذ حي حقي مدير عام ( مصلحة الفنون ) عند إنشائها.
• في بداية سنة 1958م عين مسئول عن المسرح بمصلحة الفنون وأشرف على إنشاء (المسرح الشعبي). وفي أكتوبر اختير للسفر إلى الاتحاد السوفيتي لتمثيل مصر في ( مؤتمر أدباء آسيا وإفريقيا ) في طشقند وبعده زار النمسا وألمانيا ورومانيا بصفته الشخصية.
• 1956م رأس وفد الأدباء المصريين إلى الاتحاد السوفيتي ورومانيا وكان من أهم أعضائه د. محمد مندور، د. شوقي ضيف, محمد سعيد العريان، عبد الرحمن الشرقاوي.
• 9 أبريل 1964م عين مديراً للمكتب الفني بالإدارة العمة للرقابة على المصنفات الفنية.
• 1960 م نال (جائزة المجلس الأعلى للفنون والآداب والعلوم الاجتماعية) عن مسرحية ( دار ابن لقمان).
• 1961م إنتاج رواية ( واإسلاماه) للسينما باللغتين العربية والإنجليزية إخراج الإيطالي ماريتون، إنتاج رمسيس نجيب.
• 1962 م نال ( جائزة الدولة التشجيعية) عن مسرحية (هاروت وماروت) مع
• (وسام العلوم والفنون) من الدرجة الأولى. وقدمت له (فرقة المسرح الحديث ) على (مسرح الهوسابير) مسرحية (قطط وفيران) في موسم 62ـ 1963 م.
• 1963 م منحه الرئيس جمال عبد الناصر (وسام عيد العلم) وحصل في السنة نفسها على و (سام الشعر ) . وقدم له ( مسرح التلفزيون ) الذي أنشأه د. عبد القادر حاتم وزير الإعلام مسرحية (جلفدان هانم ) ومثلتها (فرقة المسرح الكوميدي) في موسمين مسرحيين بمجموع 70 حفلة بنجاح منقطع النظير.
• 1964م حصل على أول منحة تفرع لأديب مصري لمدة عامين كتب خلالها ملحمته المسرحية الإسلامية الكبرى (عمر بن الخطاب) في 19 جزءاً. وأعيد عرض مسرحية (قطط وفئران) على (مسرح التلفزيون) في موسم 1964ـ 1965م في أكثر من ثلاثين حفلة.
• 6 أبريل 1968م وصل عدن في زيارة لوطنه الأصلي بعد استقلاله في 30 نوفمبر 1967م وفي ابريل غادرها إلى حضرموت بعد غياب دام 35 عاماً، وفي 17 أبريل غادر من عدن إلى الكويت لعدة أيام ثم عاد إلى القاهرة.
• في أبريل 1969م شارك في (مؤتمر الأدباء الغرب) المنعقد في بغداد، وزار بعده الكويت. وفي مايو زار تركيا وفي يونيو زار بريطانيا.
• في 10 نوفمبر1969م توفي فجأة بمنزله في القاهرة إثر نوبة قلبية حادة قبل أن يتم الستين من عمره.

الأعمال المسرحية

• همام أو في بلاد الأحقاف (شعرية) 1933م
• روميو وجولييت (ترجمة بالشعر المرسل) 1936م
• اخناتون ونفرتيتي (شعرية) 1940م
• إبراهيم باشا 1941م
• قصر الهودج (شعرية) 1943م
• الفرعون الموعود 1944م
• السلسلة والغفران 1944م
• شيلوك الجديد 1944م
• عودة الفردوس 1946م
• سر الحاكم بأمر الله 1947م
• مأساة أوديب 1949م
• أبو دلامة مضحك الخليفة 1950م
• سر شهرزاد 1951م
• مسمار جحا 1951م
• إمبراطورية في المزاد 1951م
• أوزوريس 1953م
• أغلى من الحب 1954م
• ( نشرت مسلسلة في صحيفة الجمهورية وطبعت في كتاب مؤخرا عن مكتبة مصر)
• هكذا لقي الله عمر 1956م
• مسرحية السياسة 1957م
• شعب الله المختار 1958م
• شلبية ( مخطوطة ) 1959م
• الزعيم الأوحد 1959م
• دار ابن لقمان 1960م
• هاروت وماروت 1961م
• الدنيا فوضى 1961م
• قضية أهل الربع ( طبعت بعد وفاته) 1962م
• قطط وفيران 1962م
• جلفدان هانم 1962م
• عرايس وعرسان (مخطوطة) 1964م
• الدودة والثعبان 1964م
• حبل الغسيل 1965م
• لباس العفة (مخطوطة) 1965م
• أحلام نابليون 1966م
• مأساة زينب 1966م
• فاوست الجديد 1966م
• حرب البسوس (طبعت بعد وفاته) 1967م
• من فوق سبع سماوات 1967م
• التوراة الضائعة 1969م
• عاشق من حضرموت (شعرية) 1969م
• الوطن الأكبر ( شعرية ,طبعت بعد وفاته) 1969م
• الشيما شادية الإسلام 1969م
• ملحمة عمر الإسلامية الكبرى 1963ـ 1966م :
• على أسوار القدس
• معركة الجسر
• كسرى وقيصر
• أبطال اليرموك
• تراب من أرض فارس
• رستم
• أبطال القادسية
• مقاليد بيت المقدس
• صلاة في الإيوان
• مكبدة من هرقل
• عمر وخالد
• سر المقوقس
• عام الرمادة
• حديث الهرمزان
• شطا وأرمانوسة
• الولاة والرعية
• فتح الفتوح
• القوي الأمين
• غروب الشمس
• المسرحيات الإسلامية القصيرة (62 مسرحية تحت الطبع)
• المسرحيات السياسية التسجيلية القصيرة (120 مسرحية تحت الطبع)

الأعمال الروائية
• سلامة القس 1943م
• واإسلاماه 1944م
• ليلة النهر 1946م
• الثائر الأحمر 1949م
• سيرة شجاع 1955م
• الفارس الجميل 1965م

الدواوين الشعرية
( لم يجمع باكثير شعره ولم ينشر ديوانا في حياته)
• ديوان (أزهار الربا في شعر الصبا) 1923 ـ 1932م
جمع وتحقيق د. محمد أبوبكر حميد 1987م
• ديوان ( سحر عدن وفخر اليمن ) 1932م
جمع وتحقيق د. محمد أبوبكر حميد 2008م
• ديوان ( صبا نجد وأنفاس الحجاز) 1933م
جمع وتحقيق د. محمد أبوبكر حميد ( تحت الطبع)
• ديوان (وحي ضفاف النيل) 1934م ـ 1969م
جمع وتحقيق د. محمد أبوبكر حميد ( تحت الطبع)

الأعمال الأخرى
• فن المسرحية من خلال تجاربي الشخصية 1960م
• مذكرات علي أحمد باكثير في حضرموت وعدن والحجاز 1925ـ 1933م جمع وإعداد وتوثيق : د. محمد أبوبكر حميد ( تحت الطبع)
• يوميات باكثير في روسيا والجمهوريات الإسلامية وأوروبا 1958م إعداد وتوثيق : د.محمد أبوبكر حميد 2010م
• مقالات باكثير النقدية والفكرية جمع وتوثيق د. محمد أبوبكر حميد (تحت الطبع)
التوقيع :

عندما يكون السكوت من ذهب
قالوا سكت وقد خوصمت؟ قلت لهم ... إن الجواب لباب الشر مفتاح
والصمت عن جاهل أو أحمق شرف ... وفيه أيضا لصون العرض إصلاح
أما ترى الأسد تخشى وهي صامتة ... والكلب يخسى- لعمري- وهو نباح
 
قديم 12-28-2010, 12:46 AM   #2
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


الهجرة الحضرمية وأثرها في نشر وتعليم اللغة العربية في ندوة فكرية بجدة

2010/12/27 الساعة 20:11:24
الارشيف

التغييرـ جدة ـ عدنان بن عفيف:
ألقى الشيخ الدكتور عمر عبدالله بامحسون مساء يوم الأحد الماضي، محاضرة قيمة بديوانية المهيدب والفوزان ( ديوانية جدة ) بمدينة جدة السعودية .

حيث إستعرض خلالها توالي الهجرات الحضرمية عبر العصور إلى مشارق الأرض ومغاربها ، منها ماكان قبل ظهور الإسلام ، حيث عرف الحضارم الهجرة للحجاز ولأرض الشام والعراق .


وأشار الدكتور بامحسون إلى أن الشعر العربي يخلد تلك الرحلات ، حيث وصلت كندة إلى نجد وتخوم العراق ، وذكر بأن هجرات الحضارم في العصر الإسلامي كانت ضمن الجيوش الإسلامية إلى الشام ومصر وتونس والأندلس ، حيث تولى عدد منهم أرفع المناصب ، وتولوا القضاء ، وإلى إفريقيا كانت هجرتهم إلى السواحل الشرقية وإلى جزيرة زنجبار ، وغيرها من البلدان وجزر المحيط الهندي ، وكانت ريادتهم ومهارتهم في الملاحة البحرية ، قد اتجهت بهم شرقاً للسواحل الهندية ، فكانت مجموعاتهم التي وصلت إلى الهند قد ازدادت حتى أصبح عدد منهم في الخدمة العسكرية وتقلدوا فيها مناصب رفيعة وكانوا من أفضل الجنود حيث يتميزون على من سواهم ، في المكانة والسلطة والأجر ، ومنهم من امتهن التجارة .

ونوه الدكتور عمر بامحسون إلى أن موضوع الهجرة الحضرمية موضوع كبير يحتاج إلى مجلدات لكي نوفيه حقه من البحث والتوثيق ، ملفتاً إلى نشر العديد من المؤلفات والدراسات حول الهجرة الحضرمية من مستشرقين ومسلمين ، منها ماقام به معهد الدراسات الشرقية والإفريقية بجامعة لندن بعقد مؤتمر علمي كبير خلال الفترة من 26 إلى 30 إبريل 1995م وقد كان عنوان المؤتمر ( حركات الهجرة الحضرمية في المحيط الهندي مابين 1750 – 1967 م .).

وتطرق الدكتور بامحسون إلى الخلاف القائم بين المؤرخين حول تاريخ الوجود الحضرمي في جنوب شرق آسيا ، فمنهم من قال أنهم جاءوا في أواخر القرن الثامن الميلادي ، ومنهم من حدد وجودهم قبل ذلك التاريخ ، وقبل إكتشاف إبن بطوطة الرحالة العربي المشهور ، فالهجرة الحضرمية قد تكون ذات علاقة بالوجود الأباضي في حضرموت حيث خرج منها العلماء وهاجروا للهند ثم إندونيسيا قبل الوجود البرتغالي .

ثم عرج على شرح موجز عن هجرتهم إلى الهند ، وإندونيسيا وأثرهم الكبير في نشر الإسلام واللغة العربية .

وأجاب الدكتور بامحسون عن سؤال : لماذا نحرص على تعليم اللغة العربية في الدول والمجتمعات غير العربية ؟ وبيَّن أسباب إنتشار الثقافة العربية في إندونيسيا ، واستشهد بتأسيس المدارس والصحف العربية فيها ، وأوضح حقيقة مشاركة العرب مع إخوانهم المسلمين الإندنوسيين النضال في مقاومتهم للإستعمار البرتغالي والهولندي والياباني . ثم أكد على جهود الدول العربية والأربطة والجمعيات في تعليم اللغة العربية لغير العرب ، وذكر منها مصر ، ورباط تريم والمملكة العربية السعودية وجمعية الدعوة والتعليم في جنوب شرق آسيا .

وفي ختام محاضرته رفع الدكتور عمر بامحسون جملة من التوصيات ، أبرزها :

1- الإهتمام بالأسرة .

2- العناية بتعليم المراة وإعدادها لتكون اماً مسلمة تربي اطفالاً مسلمين .

3- التركيز على تعليم الأطفال صغار السن في مرحلة رياض الأطفال والتمهيدي والمرحلة الإبتدائية .

4- إبتكار أساليب تعليم جذابة لتعليم الأطفال .

5- إنشاء معاهد متخصصة لإعداد معلمي اللغة العربية والعلوم الإسلامية .

6- والتوسع في توفير المنح الدراسية لأبناء الدول الإسلامية غير العربية .

هذا وقد أدار حوار الندوة سعادة الدكتور عبدالله بن مرعي بن محفوظ ، رجل الأعمال المعروف ومنتج فيلم هجرة الحضارم وصاحب مبادرات البحث والتوثيق والتأليف ، حيث تطرق في أحاديثه إلى أن أغلب هجرات الحضارم اليوم إلى دول أسيا والعالم بدافع التعلم ، عكس ماكانت عليه سابقاً عندما كانت بدافع التجارة ونشر الإسلام ، وطالب إبن محفوظ من مهاجري اليوم المتميزين في تحصيلهم العلمي وأخلاقهم الرفيعة إلى البقاء كسفراء للعرب واللغة والدين في تلك البلدان .

مطالباً بضرورة الحرص على كل ما من شأنه أن يخدم الهوية العربية ، ويعزز من وجوده وأثرها وتأثيرها الإيجابي لخلق عالم جميل يتحلى بالعلم والمعرفة .

وقد حظيت الندوة بتداخل العديد من روادها ، وحضرها نخبة من دكاترة وأساتذة الجامعات السعودية والمثقفين العرب والمهتمين والإعلاميين ، وكوكبة مميزة من حضارم السعودية والمقيمين بها . وقد اجاب المحاضر ومدير الندوة والقائمين عليها على كل الإستفسارات والمداخلات الضافية .

وعقب الإنتهاء من مجريات الندوة توجه الجميع إلى تناول طعام العشاء على مائدة رجلي الأعمال الشيخين خالد الفوزان وعماد المهيدب . وغادر الجمع ديوانية جدة بأمل كبير وسعادة غامرة بهكذا تجمعات هادفة ومفيدة .
 
قديم 01-02-2011, 05:16 PM   #3
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


هجرة الحضارمة إلى جنوب شرق آسيا في رسالة دكتوراة بجامعة المنوفية

المكلا اليوم / القاهره : احمد باحارثه2/1/2011

تمت في صباح أول يوم من العام الميلادي 2011 مناقشة رسالة دكتوراة للباحث يحيى محمد أحمد غالب المدرس المساعد بقسم التاريخ في كلية الآداب بجامعة إب ، حملت عنوان ( تاريخ الهجرات الحضرميةإلى جنوب شرق آسيا ، إندونيسيا ، ماليزيا ، سنغافورة ، في النصف الأول من القرن العشرين ) ، وذلك في كلية الآداب بجامعة المنوفية .


تكونت لجنة المناقشة من الدكتور وأستاذ التاريخ المعروف فاروق عثمان أباظة ، والدكتور حلمي أحمد شلبي مشرف الرسالة ، والدكتور عبد المنعم أبو هيكل منا قشًا خارجيًا ، وبعد مناقشة مستفيضة وصفت فيها الرسالة بالقيمة وبالإضافة المهمة لمكتبة التاريخ العربية منحت الجامعة درجة الدكتوراة عن بحثه هذا مع مرتبة الشرف الأولى كأعلى تقدير تقدمه الجامعة ، مع التوصية بطباعة الرسالة على نفقة الجامعة المصرية .

يذكر أن الباحث الدكتور يحيى غالب المولود في العام 1975 كان قد حصل على درجته للماجستير من الجامعة نفسها سنة 2006 عن رسالة تطرقت للهجرة الحضرمية في إندونيسيا في الفترة ما بين 1839-1914 ، وطبعت في كتاب عن مكتبة تريم الحديثة .

تعليق
/01/2011 الهجرات اليمنية ام الهجرات الحضرمية ؟؟؟ فرقوووووووووووووا يا جماعة

2011 مبروك الدكتورة والدرجة الرفيعة ، وانا متأكد ان الحضارم يستطيعوا أن يوثقوا تأريخهم باخلاقهم ومعاملتهم مع الناس حتى لو حاول -الكثير من المحسوبين على الوحده- التهميش لهذا التأريخ ، موضوع البحث كبير ويستاهل التقدير ،،، الف مبروك مره ثانية ...

كل نبي من أمته () 02/01/2011 لكن العنوان إلا : تاريخ الهجرات (اليمنية)ّ!!!!!!!!!! لاحظوا هنا!! كل نبي من أمته.. لم اسمع بمهاجر من إب أو حجة أو ذمار أو عمران أو صعدة نشر الاسلام في شرق آسيا!! نعم سمعنا بيهود من حجة وعمران هاجروا إلى اسرائيل.. لكن فاتحين إلى الشرق والغرب لا لا.. أرجو النشر ياسند يكفي كل تعليقاتنا لاتنشرونها لكن المرة ذي بانشتريها منك
 
قديم 01-04-2011, 01:30 AM   #4
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


حضارمة يمنيون أم يمنيون حضارمة

المكلا اليوم / احمد باحارثه3/1/2011

لايجوز قول حضارمة يمنيون لأنه قول خاطئ تاريخيًا وجغرافيًا فمن الناحية الأولى من البديهي أن كل حضرمي هو بالضرورة يمني والعكس غير صحيح فلا يوجد حضارمة يمنيون أي من جهة الأصل وحضارمة غير يمنيين .


ومثله من الناحية الجغرافية لسنا كالأكراد موطننا موزع بين دول متعددة فكما يقال أكراد العراق وأكراد تركيا وغيرها من البلدان فأرض حضرموت كلها – حسب تحديدها التاريخي الحديث – ضمن حدود الكيان السياسي المعروف دوليًا بالجمهورية اليمنية .

وقد يقال أن المقصود بالحضارمة اليمنيين أي الحضارمة الموجودون داخل اليمن أو الحضارمة المكتسبون للجنسية اليمنية ، قلنا هذا لا يصح أيضًا لأن في هذا احتكار للهوية الحضرمية المتجذرة تاريخيًا بما اكتسبته من أمجاد دينية وتجارية وسياسية ولاسيما في بلاد المهجر ، فهذه ليست حكرًا على حضارمة الوطن بل هي لكل حضرمي في بقاع الأرض أكان متمتعًا بالجنسية اليمنية أو غيرها من الجنسيات السياسية .

إن الحديث عن الشعوب والبلدان ينبغي علميًا أن يتم في سياقه وإطاره التاريخي لا حسب إطاره السياسي الحاضر ، فعند الحديث مثلاً عن المد التركي أثناء قيام الخلافة الإسلامية فيها لا نقول الأتراك أو الدولة التركية لأنها اليوم كذلك بل نقول العثمانيون والدولة العثمانية .


وإن بابل منطقة معروفة في العراق ، فعندما نتكلم عن حضارتها الغابرة هل نقول الحضارة العراقية أم الحضارة البابلية ؟ أو ربما لا مشكلة هنا لأن بابل ليس لها ( مقومات دولة ) !!



وقل مثل ذلك مع تاريخ حضرموت والحضارمة ، إلا إن الفرق هنا شيء في نفس بعض أدعياء الوطنية وهم في غفلة عن أسس التاريخ والجغرافيا علميًا ووطنيًا .

ومع ذلك فإن الوصف الآخر باليمنيين الحضارمة خال من كل إشكال ذكرته ، وهو القول الصحيح ، إلا أنني لا أرى استعماله إلا عند مخاطبة من يجهلون التاريخ ، لا أقول التاريخ الحضرمي أو اليمني بل تاريخ جزيرة العرب على الأقل ، لذا لا يجوز من الناحية الطبيعية استعماله في أدبياتنا ودراساتنا أو في مشاركاتنا على مستوى الجزيرة والخليج حيث لا يجهل أحد ما هي حضرموت ومن هم الحضارم ، أقول من الناحية الطبيعية .

وقد قلت سابقًا أن حضرموت أقدم تسميات أقاليم اليمن حفظته الأجيال ، واسم هذا حاله حري أن نفاخر به لا أن نسعى لطمسه أو طمس تاريخه أو طمس النسبة إليه ، بل يعد حفظه مذكورًا واجبًا وطنيًا لا على الحضارمة وحسب بل على كل وطني حقيقي في هذا الكيان السياسي الذي يضمنا ، وبقدر ذلك نستطيع أن نطمئن بحق أنه كيان يمثلنا ، وبقدر ذلك سيستطيع الآخر أن يرتاح من وساوسه ويريحنا معه .

وأخيرًا ، هل هناك إقليم له حضور تاريخي وأرض معطاءة وجاليات ذات مركز ثقل تجاري وسياسي ، ولديه مقومات دولة كاملة ، ومع ذلك ضحى أبناؤه بذلك للانضمام مع إخوتهم في الوطن في دولة كبرى واحدة في جزيرة يوجد بها مساحات صغرى صارت دولاً ، وتفاخر باسمها المركب على حفرة نفطية زائلة ، فهل بعد هذا نستكثر على الحضرمي ونلمزه لاعتزازه وتمسكه بمجرد اسمه ونسبته وننسى ذلك الإيثار الوطني .

أحمد باحارثة

--------------------------------------
على الهامش لحد من الوادي
اخي باحارثة حضارمة حضرموت اقليم عربي من الجزيرة العربية وهوالوحيد حافظ على هويتة عبرآلآف السنين ؟
واليمننة مجرد سحابة صيف لن تطول وهي جهه وليست هوية ؟

ان كلمت اليمن تعبرعن جهه اي كل ماهويمين الكعبة يمن وماهوشمالها شام ؟
وتتقسم الى دول وشعوب وقبايل ؟
 
قديم 01-12-2011, 01:42 AM   #5
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


الأربعاء في اتحاد الأدباء بالمكلا.. ترجمة المؤلفات الأجنبية عن حضرموت

المكلا اليوم / خاص11/1/2011

في سياق اهتمام سكرتارية اتحاد الأدباء بترجمة ما ألف عن حضرموت باللغات الأجنبية ، وفي إطار خطتها الثقافية للنصف الأول من عام 2011م ، تنظم أمسية الأربعاء: 12 يناير 2011م لجانب من اشتغالات وجهود المترجمين بالمؤلفات الأجنبية عن حضرموت، و يقدم خلالها د.خالد بلخشر عرضاً لكتاب:

On The Edge of Empire لمؤلفته الإنجليزية Linda Boxberger



كما يقدم الأستاذ نجيب سعيد باوزير عرضاً لكتاب: A Time in Arabia لمؤلفته الإنجليزيةDoreen Ingrams ( زوجة المستشار البريطاني إنجرامس). والدعوة مفتوحة, يذكر أن الكتابين سيصدران قريباً في طبعتهما العربية، إذ أنجز ترجمة الكتاب الأول الأستاذ الراحل مصطفى زين العيدروس ، فيما أنجز ترجمة الكتاب الآخر الأستاذ نجيب سعيد باوزير
 
قديم 01-20-2011, 03:21 AM   #6
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


في اتحاد الأدباء بالمكلا ترجمة المؤلفات الأجنبية عن تاريخ حضرموت

المكلا اليوم / خاص19/1/2011

في سياق اهتمام سكرتارية اتحاد الأدباء بالمكلا، بترجمة ما ألف عن حضرموت باللغات الأجنبية ، وفي إطار خطتها الثقافية للنصف الأول من عام 2011م ، خصصت أمسية الأربعاء: 12 يناير 2011م لجانب من اشتغالات وجهود المترجمين بالمؤلفات الأجنبية عن حضرموت، و قدم خلالها د.خالد بلخشر عرضاً لكتاب: On The Edge of Empire لمؤلفته الأمريكية Linda Boxberger



كما قدم الأستاذ نجيب سعيد باوزير عرضاً لكتاب: A Time in Arabia لمؤلفته الإنجليزية Doreen Ingrams ( زوجة المستشار البريطاني في حضرموت هارولد إنجرامس).وقدم د.عبدالله الجعيدي مداخلة تاريخية عن الكتابين.
د.خالد يسـلم بلخشر: كتاب (على حافة الإمبراطورية) سيصدر قريباً بترجمة الأستاذ مصطفى العيدروس:

جاء في ما قدمه الدكتور بلخشر أن كتاب ( على حافة الإمبراطورية: حضرموت والهجرة والمحيط الهندي) للباحثة الأمريكية ليندا بكسبيرجر يكتسب أهميته من أنه يدرس المدة من ثمانينيات القرن التاسع عشر إلى ثلاثينيات القرن العشرين وهو مزيج من الدراسة التاريخية والأثنوغرافية. وهو يغطي المرحلة التي كتبت عنها دورين إنجرامس كتابها الذي ترجمه المهندس الأديب نجيب سعيد باوزير.

وبعد عرض فصول الكتاب ومباحثه الرئيسة، وتوكيد أهميتها من منظور رؤية الآخر للمجتمع المحلي، أشار د.بلخشر إلى أن ليندا بكسبيرجر تؤكد في كتابها أن مثال حضرموت في مدة الدراسة يوسع إدراكنا لما قبل الحقبة الاستعمارية للمجتمع الإسلامي ومؤسساته، ويبين الآثار المعقدة على مثل هذا المجتمع التي نجمت عن التغيرات التقنية والاقتصادية والسياسية التي نفذتها الإمبريالية الغربية في هذه المنطقة الواسعة.

وأشار إلى أن حالة حضرموت، بحسب الكتاب، تلقي الضوء على تعقيد التنظيم الاجتماعي والمؤسسات وتنوع الهوية في مجتمع عربي مسلم سنّي بأكمله، ويشترك في إرث ثقافي، ربما يُرى ظاهرياً على أنه متجانس. كما توضح أيضاً الدرجة التي ربطت بها بلاد ذات وضع هامشي في التراكيب الغربية الامبريالية، من خلال مشاركة ثقافية واقتصادية طويلة المدى بالإقليم الواسع.




وأكد بلخشر أن الاهتمام بترجمة المؤلفات الأجنبية عن حضرموت في المجالات التاريخية والانثروبولوجية والاجتماعية...إلخ، ينبغي أن يعطى أهميته وأن تتضافر الجهود الفردية والمؤسسية في سياق أكثر فاعلية وتنظيماً، منوهاً بأدوار المترجمين الذين قدموا للمكتبة العربية كتباً مهمة، وذكّر بترجمة الأستاذ مصطفى زين العيدروس - رحمه الله - كتاب على حافة الإمبراطورية، التي أنجزها قبل وفاته، وتأخر نشرها طويلاً ( قرابة خمس سنوات) منذ أن عهدت بها الجهة الداعمة للطباعة إلى د. محمد أبوبكر حميد، ليشرف على إخراجها، ومتابعات نجل الأستاذ المترجم، حيث أكد د. حميد في آخر اتصال به أن الكتاب وشيك الصدور، وأن غلافه جاهز، بعد مراجعة الترجمة مراجعة أخيرة.

م. نجيب سعيد باوزير:كتاب (أيامي في الجزيرة العربية) لدورين إنجرامس معظمه عن مجتمع حضرموت:

وقدم الأديب نجيب سعيد باوزير مداخلة عن تجربته في الترجمة ولاسيما كتاب أيامي في الجزيرة العربية السيدة دورين إنجرامس زوجة المستشار البريطاني المعروف سابقاً في حضرموت السيد هارولد إنجرامس.

وأعطى باوزير لمحة عن تجربته في الترجمة منذ أن بدأت محاولاته الأولى في ثمانينيات القرن الماضي إذ ترجم بعض القصائد والقصص ونشرها في مجلة آفاق الصادرة عن اتحاد الأدباء بحضرموت، ومنها قصة الحلم لألبرتو مورافيا، وقد لقيت صدى طيباً لدى القراء.

وفي العقد الأول من الألفية الجديدة كانت النقلة الجديدة إذ تواصلت – يقول باوزير- مع مركز البحوث والدراسات بجامعة عدن الذي كان يرأسه د. جعفر الظفاري رحمه الله، الذيكان له فضل تشجيعي على الترجمة بحسن تعامله وتوجيهه، فترجمت كتاب ( اليمن.. أئمتها وحكامها وثوراتها ) لهارولد إنجرامس، وطبعاً المقصود باليمن هنا هو اليمن الشمالي.

وعن ترجمته لكتاب دورين إنجرامس أشار باوزير إلى أن عنوان الكتاب بالإنجليزية A Tim in Arabia ، ومعظمه عن حضرموت وإذا تجاوزها فإلى عدن وشمال اليمن مما يدخل في نطاق جنوب الجزيرة العربية، والاختصار في العنوان إلا أن المؤلفة ربما آثرت السهولة خاصة أن الكتاب مؤلف للقارئ الغربي، أو كما ذكرت ابنتها ليلى إنجرامس أنها فضلت استعمال اسم المنطقة الجغرافية الأوسع المعروفة على مستوى العالم.

وقال: ونظراً لظروف مختلفة أخذ مني الكتاب وقتاً طويلاً نسبياً، غير أن تلك المدة أفادتني كثيراً في تمحيص الترجمة ومراجعتها وتنقيحها مرات عديدة سعياً لأن تكون سلسة خالية إلى حد بعيد من العجمة التي عادة ما يوجد أثر منها في كثير من الترجمات العربية. وهو ما يبدو أنني وفقت فيه والحمد لله، وذاك ما أكدته شهادة الإخوة الذين اطلعوا عليها، وأعتز بها جداً، ما يجعلني راضياً عن الصورة التي سيظهر عليها الكتاب قريباً إن شاء الله.

أما عن محتوى الكتاب، فأوضح أنه يشتمل على 17 فصلاً، الفصل الأول عن مجيء الزوجين إنجرامس أول مرة إلى المنطقة، وفيه جزء عن عدن والجزء الآخر عن حضرموت، وهناك فصل هو العاشر عن زيارة قام بها هارولد ودورين إلى جنوب شرق آسيا لتلمس أوضاع الحضارم هناك، والفصل الثاني عشر عبارة عن استراحة فاصلة كما تسميه المؤلفة لأنها ابتعدت عن الجزيرة العربية بالكامل وقضت بعض الوقت في القاهرة حيث وضعت بنتها ليلى. والفصل الثالث عشر عن زيارة إلى اليمن. والفصل الأخير جعلت المؤلفة عنوانه استدراكات، ألقت من خلاله نظرة عامة على أوضاع حضرموت والجنوب العربي عموماً بعد عشرين عاماً من انتهاء إقامة الزوجين في المنطقة التي دامت عشرة أعوام من 1934 إلى 1944م. أما باقي الفصول فتتحدث جميعها عن حضرموت وتجربة العيش فيها وركزت فيها المؤلفة على الحياة الاجتماعية ولاسيما مجتمع النساء، وإن كانت لم تغفل الجوانب الأخرى كالناحية الاقتصادية والأوضاع السياسية.




د. عبدالله سعيد الجعيدي:ربما تكون المؤلفات ذات الطابع الاجتماعي أقرب إلى الحيادية:

ثم قدم د.عبدالله سعيد الجعيدي مداخلة عن الكتابين المستعرضين في الأمسية، أكد في بدايتها ضرورة الاهتمام بهذا الجانب لأنه يقدم رؤية من الخارج مع الانتباه لمعرفة مدى حيادية ما يكتب وأغراض الكتاب.مع تأكيد أن أفضل من سيكتب عن أي مجتمع هم باحثوه إذا ما امتلكوا القدرة والإمكانيات، إلا أن هذا لا ينفي حقيقة أن بعض المؤلفات التي كتبها أحانب عن غير مجتمعاتهم المحلية أو الوطنية تتجاوز في قيمتها العلمية مؤلفات أخرى ألفها باحثون محليون أو وطنيون.

وفي ملاحظاته على الكتابين أشار الجعيدي إلى أن مؤلفة كتاب على حافة الإمبراطورية تحررت من ضغط الواقع الراهن وتناولت مصطلحاتها ومفاهيمها بشكل علمي بعيداً عن سطوة الثورية التاريخية. كما أن المؤلفة تخاطب القارئ الغربي أساساً وتقدم له مادة تاريخية أصيلة وجديدة على عكس القارئ المحلي الذي قد يجد في مادة الكتاب ما هو معروف ومكرر، لكن القراءة الجديدة التي قدمتها المؤلفة يجعل الكتاب جديراً بالترجمة والقراءة.

أما عن كتاب دورين إنجرامس فقال الجعيدي إنه يدخل في إطار أدب الرحلات لكنه يقدم مادة تاريخية مهمة عن حضرموت ولاسيما الحياة الاجتماعية. وفيه رؤية من داخل البيت الحضرمي ومجتمع الحريم من خلال معايشة مباشرة.

و نوه الجعيدي بجهود المترجمين الذين اجتهدوا في ترجماتهم أمثال: د. سعيد عبدالخير النوبان والأستاذ سعيد محمد دحي و د.محمد سغيد القدال - رحمهم الله - و د. مسعود عمشوش، و د. عبدالعزيز جعفر بن عقيل، و د. علي صالح الخلاقي، وغيرهم.

ثم جرى نقاش وتداول لموضوع الأمسية من قبل الحاضرين الذين أشادوا بجهود المترجمين وما قدمته الأساتذة المتداخلين، مؤكدين أن تنهض المؤسسات المعنية بمحافظة حضرموت بدورها في العناية بهذا المجال الحيوي، من خلال مراكز البحوث والدراسات، والمجلات والدوريات المتخصصة، وتوثيق تلك الجهود.
 
قديم 01-25-2011, 09:53 PM   #7
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


من آثار العقدة الشمالية في مقررات التعليم

المكلا اليوم / أحمد باحرثة25/1/2011

لقد شكلت لجان وضع مناهج التعليم من شخصيات تنتمي أغلبها أو جميعها إلى شمال اليمن وهم متلبسون بالعقدة التي أشرنا إليها في المقال السابق أي العقدة الشمالية التي لا يزال حاملوها يعيشون بقلوبهم وعقولهم في يمن الإمامة ولا يرون اليمن إلا في كل ما هو شمالي . ونقف هنا عند بعض نصوص واردة في ما يتعلق بالتاريخ في مقررات ( وزارة التربية والتعليم ) للإشارة فقط ، وهي الوزارة التي ملأت آذاننا ضجيجًا عن الوطنية والولاء الوطني بينما هي في الحقيقة أول مصدر لتفريخ الولاءات الضيقة والتشطير والجهوية والمناطقية فضلاً عن الجهل بحقيقة التاريخ الوطني العام لليمن أي اليمن بمعناه الواسع الكبير وليس اليمن بمعناه الشمالي الصغير .


فعلى سبيل المثال كان واضع مقرر التاريخ للصف التاسع شديد التحمس لما كان يسمى بـ( الدولة القاسمية ) الأمر الذي أوقعه في مغالطات وتناقضات تاريخية واضحة ، فنجده يقول في سياق حديثه عن تحرير اليمن من الوجود العثماني :

" تمكن الإمام المؤيد من الاستيلاء على صنعاء وكوكبان وثلا وإب وتمكن أخوه إسماعيل من الاستيلاء على تعز ويافع وعدن ولحج وأبين وحضرموت وواصل الإمام محمد بن القاسم تعقب العثمانيين حتى تم إخراجهم من اليمن " صـ 90.

فهذه العبارة تصور هؤلاء الأئمة وكأنهم أبطال التحرير وحدهم من غرب اليمن حتى شرقها - وهذا غير صحيح تاريخيًّا – وأن الإمام إسماعيل قد استولى على حضرموت بعد أن طرد بني عثمان منها وهذه مغالطة مكشوفة لأن سلاطين بني كثير كانوا هم المسيطرين حينها على حضرموت وقد أتى إسماعيل إليها بطلب منهم بعد رحيل العثمانيين من الشمال بربع قرن ، وهو ما تدل عليه هذه العبارة الأخرى التي يكذب واضع المقرر فيها نفسه :

" عادت المعارك بين الجانبين { الأئمة والعثمانيين } بزعامة الإمام المؤيد بن القاسم مما أدى في الأخير إلى طرد الأتراك من اليمن عام 1635م وبهذا كانت اليمن أول ولاية عربية تتخلص من الحكم العثماني وتحققت للدولة القاسمية الظروف المناسبة لتوحيد اليمن فيما بعد لعقود من الزمن " صـ 80 . وطبعًا لاحظ كلمة ( فيما بعد ) .

ثم يقول واضع المقرر :

" كانت اليمن أول ولاية عربية من الولايات العثمانية في الوطن العربي تحقق استقلالها عن السيادة العثمانية وإنهائها الحكم العثماني الأول قبل مجيء القوى الأوروبية الإستعمارية . وكان اليمن (في الشمال منه ) من البلدان العربية القليلة التي لم يتمكن الاستعمار من دخولها في فترة عنفوانه وشموله كافة أقطار الوطن العربي " صـ 112.

لاحظ أنه في هذه العبارة – في مقرر دولة الوحدة - قد وصف ( الشمال ) بأنه بحد ذاته بلد عربي ، لا بل هي تفاخر بالانفصالية إذ كيف نفاخر على البلدان العربية الأخرى بأن بلدنا ( اليمن ) لم يستعمر أوروبيًا لأن شماله لم يطرقه المستعمر الأوروبي وإنما فقط غزا واحتل جنوبه وشرقه وغربه ، أهذا أمر منطقي أم يدل على أثر ( العقدة الشمالية ) عند واضع المقرر ، علمًا أن الإنجليز قد احتل مدينة الحديدة ثم سلمها لحليفه الإدريسي ، كما احتل جزيرة كمران ، وبهذا يثبت واضع المقرر أنه ليس انفصالياً فقط وإنما هو أيضاً إمامي النزعة والهوى .

وإذا رجعنا إلى عرض مقرراتنا عن التاريخ القديم فلا نجد إلا حديثًا عن حضارة سبأ وبلقيس والجنتين ، وإغفال الحديث تمامًا عن حضارة إرم وعاد في الأحقاف والتي هي جزء من المنطقة الشرقية لليمن ، ومثله إغفال ذكر حركة عبد الله بن يحيى الكندي الملقب طالب الحق التي انطلقت من حضرموت ثم شملت سائر اليمن ، وإغفال الحديث عن الدولة الكثيرية الأولى التي لها حضور مهم سياسيًا وعلميًا في التاريخ الوسيط لشرق اليمن .

وإذا أردت مثالاً من التاريخ المعاصر فانظر إلى هذه العبارة من كتاب ( مجتمع يمني ) المقرر على الصف الأول ثانوي حيث تقول :

" ولما كانت اليمن في تلك الفترة تعيش حالة جهل وتخلف بسبب الحكم الإمامي فقد كانت بمنأى عن التطوارت العلمية والتعليمية التي يشهدها العالم " ص 13

هل هذا الكلام يصدق على غير الشمال أم إن الحكم الإمامي قد امتد إلى الجنوب وإلى حضرموت ونحن في غفلة من أمرنا ، أو ربما باتفاقيات سرية مع الإنجليز والسلاطين ، كله جائز عند أصحاب العقدة .

وهي عبارة ذكرتني بكلام لطيف لأحد أدباء الشمال ، وهو من واضعي مقرراتنا ( المعقدة ) ، حينما تناول في كتاب له أبياتًا شعرية لأحد أبناء مدينة الشحر الحضرمية هو عبد الله الملاحي ( ت 1989 ) يتحدث فيها عن معاناة فلاح وزوجته من بعض ملاك الأراضي ، فقال معلقًا على أبياته :

" يتألم الشاعر عبد الله عبد الكريم الملاحي لمزارع وزوجته بذلا جهدًا ووقتًا في الكدح والمعاناة طيلة العام فلما جاء وقت الحصاد رأيناهما يجودان – مضطرين – بكل ما حصداه إلى جباة الدولة ويقدمانه لقمة سائغة لجنود الإمام " .

فما ندري هل الشحر مدينة ( شمالية ) أو أن جنود الإمام ابن حميد الدين قد دخلوا المدينة على حين غفلة من أهلها ؟ ، ننتظر الجواب من آل الشحر .

 
قديم 02-06-2011, 02:42 AM   #8
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


في دراسة أكاديمية بجامعة القاهرة رواد الأدب الماليزي الحديث .. حضارمة

المكلا اليوم / القاهرة - كتب: الدكتور / أحمد باحارثه 5/2/2011

أول من كتب رواية في الأدب الماليزي الحديث كان ماليزيًا من أصول حضرمية أي أنه أحد أبناء المهاجرين الحضارمة ، أو ممن عرفوا بالمولدين الذين اكتسبوا جنسية بلد المهجر وصاروا مواطنين آسيويين, جاء ذلك في رسالة دكتوراة نوقشت سنة 2004 في دار العلوم بجامعة القاهرة ، هي عبارة عن دراسة أدبية مقارنة حملت عنوان ( تأثير الأدب العربي في الأدب الماليزي ) ، للباحث الماليزي الدكتور روسني بن سامة .



ذلك الروائي الماليزي هو ( شيخ بن أحمد الهادي ) ، وعنوان روايته الرائدة هو ( فريدة هانم ) ، كتبها سنة 1925 ، باللغة الجاوية ، لكن بحروف عربية ، يقول الباحث عن قيمتها الأدبية : " إنها بذرت بذور الرواية الفنية في الأدب الماليزي ، وكان كاتبها متأثرًا بالرواية العربية الرائدة ( زينب ) للكاتب المصري محمد حسين هيكل " .

وهو في روايته هذه لم يكن فقط متأثرًا بتلك الرواية المصرية بل بالمجتمع المصري نفسه حيث جعل أحداث روايته تدور في أحياء العاصمة المصرية القاهرة ، وأبطالها مصريون وأبرزهم المعشوقة فريدة هانم وعشيقها شفيق أفندي .

والعجيب أن الباحث حيث أشار في سبب التأثر إلى اطلاع الروائي على الأدب العربي لم يشر إلى الأصل العربي للمبدع نفسه ، ومن ثم لم يشر إلى أصوله الحضرمية ولعل في هذا دلالة على عمق التمازج بين العنصر الماليزي للمواطن الأصلي والعنصر العربي الحضرمي للمواطن الوافد ، وعند إشارته في مهاده إلى الهجرات التي اتجه بها الماليزيون نحو الإسلام والتأثر بالأدب العربي كان يكتفي بوصفها بالهجرات العربية أو التجار العرب دون تحديد لهويتها أو موطن انطلاقها .

وحتى أتأكد من الهوية الحضرمية لذلك الروائي الماليزي استشرت كتاب ( شمس الظهيرة ) في أنساب العلويين في الوطن والمهاجر حيث يبدو من اسم الروائي أنه من أبناء أحد العلويين الذين هاجروا قديمًا من حضرموت ، أو كما يقول المؤرخ محمد عبد القادر بامطرف :

" منذ بداية القرن التاسع الهجري على أوثق الروايات بدأ العلويون هجرتهم من حضرموت فجابوا الربوع الآسيوية والإفريقية ولهم بها إلى اليوم أسر كان لبعض أفرادها شأن يذكر في مختلف نواحي النشاط الإنساني " .

فأكد لي كتاب ( شمس الظهيرة ) هوية الروائي الماليزي الحضرمية وأنه ينتمي إلى أسرة آل بن شهاب العلوية ، بل ترجم للكاتب نفسه في الهامش وأكد على صلته بسائر أقرانه من المهاجرين الحضارمة دراسة وصداقة ، وأشار إلى روايته تلك فرأى أنها قد " اشتملت على أهداف أخلاقية ووطنية وتعليم البنت بأسلوب أدبي " .

يذكر أن الكاتب الروائي الرائد شيخ بن أحمد الهادي من مواليد 1867 في ماليزيا ، زار مصر وتأثر ببعض من عاصرهم من كبار رموزها مثل الشيخ محمد عبده والأستاذ قاسم أمين والروائي جورجي زيدان وترجم بعض مؤلفاتهم إلى اللغة الملاوية ، كما ألف كتبًا وروايات أخرى ، وأصدر بعض الصحف أو شارك في تحريرها ، وتوفي سنة 1934 .

إن تأثر المهاجرين الحضارمة ككل بالثقافة المصرية في كتاباتهم واهتماماتهم الأدبية أمر مشهود نوه به الأديب الحضرمي المهجري طه بن أبي بكر السقاف حيث قال :

" هؤلاء إخواننا المصريون الذين ندين لهم ونعترف اعترافًا جازمًا أن التطور الأدبي والحركة الفتية المباركة ليست إلا من تيار نهضتهم التي سرت في جزائر إندونيسيا سير الكهرباء في الليل البهيم ، وليست هذه الحركة التي تبهج المتطلعين إلى سماء الأدب والشغوفين بدرسه ، وليست هذه النهضة السارية في جزائر جاوا إلا نتيجة تلك البذور الصالحة التي حملها إلينا أولئك المصريون الأمجاد " .

ونختم بالإشارة إلى أن أحد أولئك المهاجرين العلويين الحضارمة وهو الأديب أحمد بن عبد الله السقاف ( ت 1947 ) يعد أول من كتب رواية على مستوى اليمن والجزيرة ، وهي الرواية التي حملت عنوان ( فتاة قاروت ) وأعادت نشرها قريبًا بعض الصحف اليمنية ، ومن لطيف شعره أنه حين أراد الرجوع من مهجره ( جاوة ) إلى موطنه حضرموت بمدينة الشحر قال مخاطبًا إخوانه في المهجر :



يا حضرمي لاحت علامات الخطر تنذر بشر ، وتقول أرضك يا غريب

إن عاد حـد عاقل ويبعد في النظر والفكر ، لا يبقى إلى اليوم التعيـب

ولعـاد يتـرك له هنـا أدنى أثـر فالأمـر واقع ، والسفر وقته قريب
 
قديم 02-13-2011, 02:52 AM   #9
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


تنظمه غرفة تجارة وصناعة حضرموت مؤتمر صحفي أواخر الاسبوع الجاري للإعلان عن مؤتمر الهجرة الحضرمية بالمكلا
المكلا اليوم / خاص12/2/2011

أفاد مصدر مسؤول للمكلا اليوم بأن مؤتمرا صحفيا سيعقد نهاية الاسبوع الجاري بمقر الغرفة التجارية بالمكلا وسيتم خلاله الاعلان عن محاور وأبعاد وأهداف مؤتمر الهجرة الحضرمية الذي تنظمه غرفة تجارة وصناعة حضرموت ومؤسسة بيت الخبرة للدراسات والاستشارات وعدد من الجهات ذات الصلة ,وحسب المصدر بأن مؤتمر الهجرة الحضرمية والذي سيدشن بمدينة المكلا في أواخر العام الجاري


هو استمرار لمؤتمرات ومنتديات سابقة عقدت لدراسة الهجرة الحضرمية,في لندن وليدن والقاهرة وكوالالمبور وجدة هدفت لدارسة أثر الهجرة الحضرمية البارز في تبادل الخبرات الحضارية الإنسانية و نشر الإسلام بين شعوب العالم المختلفة حيث تمكنوا الحضارمة من تنفيذ عملية تزاوج حضاري بين حضارة الإسلام والحضارات المحلية و تم استيعاب مكونات الحضارات المحلية في إطار العقيدة الإسلامية وتمت عملية تفاعل حضاري تولد عنها مجتمعات مسلمة تحمل خصائص متميزة شكلت رافدا جديدا لحضارة الإسلام.

وأكد المصدر بأن المؤتمر يستقطب عدد كبير من رجال الاعمال والمفكرين الحضارم في مختلف اصقاع الارض وربطهم بوطنهم الام للمساهمة في تقدمه وتطوره وإنشاء روابط مشتركة بين المغتربين الحضارمة في بلدان المهجر وجذورهم بحضرموت ليشكلوا رافدا اقتصاديا وتنمويا كبيرا للوطن.
 
قديم 02-22-2011, 02:26 AM   #10
حد من الوادي
مشرف سقيفة الأخبار السياسيه

افتراضي


قريباً في الأسواق كتاب اللواء صالح يسلم بن سميدع القائد العام للقوات المسلحة للدولة القعيطية الحضرمية

المكلا اليوم / خالد مدرك2011/2/21

يصدر قريباً في مدينة المكلا عاصمة حضرموت الكتاب الخاص عن اللواء صالح يسلم بن سميدع أبرز وأشهر قائد عسكري حضرمي والقائد العام للقوات المسلحة للدولة القعيطية الحضرمية.



ويؤرخ ويوثق الكتاب لسيرة حياة القائد صالح يسلم بن سميدع ابتداءً من ميلاده ونشأته وأشهر مشاركاته العسكرية والجهود العسكرية الكبيرة التي بذلها من أجل تطوير القوات المسلحة للدولة القعيطية الحضرمية، وكذا الأعمال الإنسانية والخيرية التي قام بها طوال سنين حياته الحافلة بالعطاء والتضحية.

ويعد الكتاب وثيقة تاريخية مهمة تؤرخ لحقبة زمنية من تاريخ حضرموت العسكري بشكل خاص وتاريخ حضرموت بشكل عام ويكشف الكتاب عن وثائق تنشر لأول مرة.

ومؤلف هذا الكتاب الأخ محمد محفوظ صالح يسلم بن سميدع حفيد القائد بن سميدع وهو يقع في حوالي 250 صفحة من القطع المتوسط .

والكتاب جدير بالقراءة والاقتناء ولا غنى عنه لكل المؤرخين والمهتمين بتاريخ حضرموت العسكري وتاريخ حضرموت الحديث والمعاصر.
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


Loading...


Powered by vBulletin® Version 3.8.9, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

new notificatio by 9adq_ala7sas